每日翻译练习[八十]

Americans place Lincoln, Reagan on top of polls

 

 

When Americans rate their greatest president, they do not agree on who tops the list, but seem to rank a half-dozen chief executives ahead of the nation’s first.

美国人在评选最伟大的总统时,没有在第一名的人选上达成一致,却似乎把大约六位总统排在开国元首之前。

George Washington tied for sixth place in one recent poll and rated seventh in another.

乔治·华盛顿在最近两次民意测验中分别排在第六、第七位。

"Let’s face it, ‘First in war, first in peace, and seventh in the hearts of his countrymen,’ doesn’t sound very impressive," said Ted Widmer, a professor of history at Washington College.

让我们面对现实。他是战争中的第一人,和平中的第一人,美国同胞心目中的第七人’,这听起来并不怎么样。华盛顿学院历史学教授特德·威德默说。

Washington has been considered the "Father of His Country" by school children for generations.

在几代美国小学生心中,华盛顿一直被尊为国父

Shortly after his death in 1799, Congress adopted the description Henry Lee used in his eulogy of his fellow Virginian: "First in war, first in peace, and first in the hearts of his countrymen."

1799年他去世后不久,国会采用议员亨利·李对这位弗吉尼亚同乡的赞词来评价华盛顿:战争中的第一人,和平中的第一人,美国同胞心目中的第一人。

But in a poll commissioned by Washington College for President’s Day, Americans rated Abraham Lincoln as the greatest president. A CNN-USA Today- Gallup poll put Ronald Reagan on top.

但是,在华盛顿学院为总统纪念日展开的民意调查中,美国人们把亚伯拉罕·林肯评为最伟大的总统。而在CNN和《今日美国》联合举办的盖洛普民意测验中,罗纳德·里根名列首位。

Many young adults have only sketchy information about Washington, according to the college’s poll.

该大学的调查显示,很多美国年轻人对华盛顿只有模糊的了解。

Asked who was the greatest president, 20 percent of those polled chose Lincoln. Reagan was picked by 15 percent, Franklin D. Roosevelt by 12 percent, John F. Kennedy by 11 percent, Bill Clinton by 10 percent and George W. Bush by 8 percent. Washington was picked by 6 percent.

当被问到谁是最伟大的总统时,20%的投票者选择了林肯,另有15%的投票者选择了里根,12%选择了富兰克林·罗斯福,11%选择了约翰·肯尼迪,10%选择了比尔·克林顿,还有8%选择了现任总统小布什。华盛顿获得了6%的选票。

In the CNN-USA Today-Gallup poll, Reagan had 20 percent, followed by Clinton and Lincoln in the mid- teens and then Roosevelt and Kennedy at 12 percent.

在CNN和《今日美国》联合举办的盖洛普民意测验中,里根的得票率为20%,克林顿和林肯的得票率在16%左右,罗斯福和肯尼迪都获得了12%的选票。

The poll done for the college looked at how much the public knows about Washington and found that 46 percent knew that Washington led the Continental Army during the American Revolution.

华盛顿学院所做的调查着眼于公众对华盛顿的了解程度,结果发现只有46%的人知道华盛顿在独立战争中率领大陆军作战。

The college’s poll of 800 adults and the CNN-USA Today-Gallup poll of 1,008 adults were taken Feb. 7-10. The college’s poll had a margin of sampling error of plus or minus 4 percentage points, compared with 3 percentage points for the Gallup poll. 

2月7日至10日期间,华盛顿学院对800名成年人进行了调查,同时,CNN与《今日美国》对1008名成人进行了调查。华盛顿学院的调查的抽样误差不超过四个百分点,而盖洛普民意测验的抽样误差率为三个百分点。

 


 

今日音乐

 

Allen Iverson  <last night>

 

NBA球员出hiphop专辑不是第一个了

但是AI的专辑绝对是最受球迷关注的

这首歌就选自他的专辑<Retitled to Misunderstood Non>

旋律挺好听  有女生配唱

AI的说唱就没什么推崇的了

没有什么Hardcore的内容,舌头也不够“绕”

像"shangkin’ everybody’s…"这种句子听起来也有点土 

不过作为一个球员来说  这样的作品已经很出色了

 

 

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s