4 September 2005

One shot diary:

  • A rainy day brings me an ambivalent feeling.
  • We had a household get-together yesterday. Daddy’s got a little drunk then. The food in the restaurant sucked.
  • It seemed that Tingting has given up examination for Postgraduates finally. Uh-huh, finally…finally…no matter what, wish her good luck.
  • Rapes, killings hit Katrina refugees in New Orleans. People left homeless by Hurricane Katrina told horrific stories of rape, murder and trigger-happy guards in two New Orleans centers that were set up as shelters but became places of violence and terror.
  • <Old folks> is a Jazz, not a Folk.———to a certain rookie.


 每日翻译练习[104]

 

 

I Am My Own Grandpa 

 

Many many years ago when I was twenty three,

I got married to a widow who was pretty as could be.

多年前,我还是一个23岁的小伙子,娶了一个漂亮的寡妇做老婆。

This widow had a grown-up daughter

Who had hair of red.

My father fell in love with her,

And soon the two were wed.

这个寡妇有一个染红发的女儿,深深吸引了我的父亲,不久,她和我父亲结为连理。

This made my dad my son-in-law

And changed my very life.

My daughter was my mother,

For she was my father’s wife.

于是我父亲就成了我的儿子,我的女儿又是我的母亲。

To complicate the matters worse,

Although it brought me joy,

I soon became the father

Of a bouncing baby boy.

事情变得越来越复杂,因为不多久,我有了自己的孩子。

My little baby then became

A brother-in-law to dad.

And so became my uncle,

Though it made me very sad.

于是,我的儿子成了我父亲的兄弟,也就是我的叔叔,真是不可思议。。。

For if he was my uncle,

Then that also made him brother

To the widow’s grown-up daughter

Who, of course, was my stepmother.

因为我的儿子是我的叔叔,所以他又是我的女儿(也是我的继母)的兄弟。

Father’s wife then had a son,

Who kept them on the run.

And he became my grandson,

For he was my daughter’s son.

父亲的妻子不久也生了个孩子,也就是我女儿的孩子,所以这个孩子是我的孙子。

My wife is now my mother’s mother

And it makes me blue.

Because, although she is my wife,

She’s my grandmother too.

我的妻子现在是我母亲的母亲,这让我很难过,因为我妻子又同时是我的祖母。

If my wife is my grandmother,

Then I am her grandchild.

And every time I think of it,

It simply drives me wild.

那么我就是我妻子的孙子了,真让我抓狂!

For now I have become

The strangest case you ever saw.

As the husband of my grandmother,

I am my own grandpa!

作为我祖母的丈夫,我就成为了我的祖父。


 

今日音乐

 

好久没有听中文歌曲了

来一首老歌  蔡幸娟《星星知我心》

不多介绍了  太经典了 

 

 

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s