每日翻译练习[九七]

Chinese Cure   

 

A rich man often went to Bangkok for the night life and before long he contracted sexual disease.

一个有钱人经常到曼谷的花街柳巷寻欢,不小心得了性病。

So one day, he went to the doctor for a checkup. The doctor examined his private part and said, "This is a very severe case. We have no other way but to cut it away. Otherwise, it will spread and become worse."

一天,他去做体检,大夫检查他的私处后告诉他:“这是很严重的病情,唯一的方法就是把那玩意切掉,否则会感染到全身。”

The businessman was shocked. The last thing he wanted was to have it cut and end his night life. He went to other doctors but all gave the same diagnosis. Desperate he thought, "Why don’t I consult traditional Chinese medicine. They might have some surprises". So, the Chinese doctor gave him an examination and the doctor said," We don’t have to cut. I’ll give you herbs to rub."

有钱人大为震惊,不敢相信自己竟要斩断尘根,禁绝女色。他到其他医生处检查,得到的也是一样的诊断。绝望的他想到了中药,也许中药能有奇效。他找到一位中医,检查以后被告知:无需开刀,只用贴膏药就行了。

The rich man was so happy. "Wow no operation, you are better than western medicine. I’m amazed, so what is the exact secret?"

此君大喜:“哇哦,不用开刀啊!中医就是比西医神,到底有什么秘诀阿?”

The Chinese doctor said, "Just wait for three days. It will drop by itself."

中医回答:“贴上三天,它自己就掉下来了。”

 


 

今日音乐

 

U2    <wild honey>

 

2000年,很多老乐队开始迎来第二春,比如rolling stoneSimon & Garfunkel。

但是,2000年最具影响力的老牌乐队就是U2了。他们靠这张<All That You Can’t Leave Behind>包揽了当年格莱美的多个奖项。本张专辑的歌曲,首首精彩,是2000年以后最不应该错过的摇滚专辑。这首<wild honey>不是主打,但是其中很有特色的吉他按走和乡村风味的演唱,真是棒极了!

 

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

2 Responses to 每日翻译练习[九七]

  1. 出灰尘而不染 says:

    飘过!

  2. 德清 says:

    有意思,我LINK~

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s