每日翻译练习[九二]

Fuel shortage eased in city

 

THE long queues at Shenzhens gas stations have gradually disappeared as the petrol shortage was alleviated, according to the Shenzhen Dailys research Monday.

根据《Shenzhen daily》调查,随着汽油短缺问题的缓解,深圳各加油站前的买油队伍渐渐消失了。

Drivers were not waiting for hours to buy petrol Monday, and only needed between five to 20 minutes to fill their tanks. The previous one-kilometer-long line was no longer a common scene it had been over the past week at gas stations alongside major roads.

周一,驾驶员们不必花上将近一个小时去等油,只需520分钟,就可以加好油。一周前在各主要干道上出现近一公里长的买油大队咋也看不见了。

However, not all fuel types were freely available. Petrol stations No. 90 gasoline supplies were the lowest, followed by No. 93 and 97. No. 98 gasoline and diesel supplies were comparatively plentiful.

尽管如此,也不是所有标号的汽油都那么充足,90号汽油的供应紧张,而93号、97号、98号以及柴油的供应相对充足些。

Signs of supply shortages began surfacing earlier this month, with reports that Shenzhen and other filling stations in Guangdong were limiting vehicles to 50 yuan worth of fuel – or about 11 liters of petrol.

燃油短缺的问题于本月初出现,深圳以及广东其他地方的加油站一度限制加油量,每辆车只能加50元的油,大约11升。

The National Development and Reform Commission analyzed the reason for the recent fuel shortage particularly in Guangdong Province and disclosed measures to guarantee the supply in an interview with Xinhua News Agency last week.

据新华社报道,国家发改委分析了近期在广东省出现的燃油短缺问题的原因,采取了一系列措施来保证燃油的供应。

The typhoons Haitang and Matsa hitting southern China were described as one factor, which hampered the oil transport channel and kept many oil tankers out of the harbor.

台风“珊瑚”和“海棠”的影响是一个因素,台风阻碍了海上的石油运输通道,很多油船不能进港。

Due to the surging price in the international crude oil market, some oil supply firms are balking at supplying the domestic market because it is unprofitable.

另外,国际原油市场上原油价格不断攀升,一些石油公司为了保证利益,开始限制在国内的供应量。

There are also a few filling stations withholding retail supplies out of fear that wholesalers will be unable to deliver petrol to them in the near future.

还有一些加油站拒绝零售汽油,即使批发商短期内都不会为他们供应燃油。

In addition to transporting more fuel to Guangdong, the Central Government required the refineries to increase their production and formulated more effective logistics system for the oil transport.

除了向广东输送更多的原油,中央政府还只是个炼油厂加大生产量,并建立一个更为有效的后勤体系。

Local gas stations said Shenzhen drivers would have no shortage worries after more fuel arrived.

地方加油站都表示,随着更多燃油的输入,深圳的驾驶员们不必再为加油难而担心了。


 

今日音乐

 

Freddy Cole  <harbor lights>

 

他的声音一直是我非常推崇的

质感十分清晰,不仅仅适合于昌爵士

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s