每日翻译练习[八六]

Family Violence

 

 

"Family violence" is a term that includes many different forms of abuse, mistreatment or neglect that adults or children may experience in their intimate, kinship or dependent relationships. There is no single, definitive cause of family violence, and many people – regardless of gender, age, race, ethnicity, education, cultural identity, socioeconomic status, occupation, religion, sexual orientation, physical or mental abilities or personality – may be vulnerable to being abused at any stage of their life. Family violence is a complex problem, in which many different factors (individual, relationship and societal) play a role.

家庭暴力包括了很多种形式,不管是成年人或儿童,都有可能在家庭关系中受到虐待或者被忽视。造成家庭暴力的原因不是单纯的,不论男女老少,不同种族,不同的教育和文化背景、社会经济形态,不同的职业、信仰、性取向、心理特征以及个性,每个人都有可能受到家庭暴力的威胁。家庭暴力是一个复杂的问题,是由各种因素(个性、人际关系、社会原因等)综合决定的。

November 25 marks the International Day of no violence in families, as the violence is now becoming a social pest. It often follows other forms of more subtle and long-term abuse: verbal, emotional, psychological, sexual, or financial and closely correlated with alcoholism, drug consumption, intimate-partner homicide, teen pregnancy, infant and child mortality, spontaneous abortion, reckless behaviors, suicide, and the onset of mental health disorders. Young couples in their 20s and 30s, husbands with little education, and hot-tempered persons are more likely to use force as a means to solve family conflicts. Violent husbands offer excuses that range from the wife not doing housework, her frequent visits to her parents’ home, or refusing the husband’s request for sex. Unemployment (being laid off) sparked new conflicts in families: the wife’s economic reliance upon her husband puts her in a subservient position and more apt to allow her to be ill treated; or the husband is also unemployed, intensifying existing family conflicts as the family’s income decreases. The husband loses his pride when he loses the position as the main family supporter. Some would pick a quarrel or find an excuse to beat their wives to make up for their feeling of inadequacy. People get angry more easily when they are short of cash. Most lack the capability of mental adjustment. Unhappy circumstances met outside may influence their mood for a whole day, and when they come home, they seek out their wives to vent their rage. Other causes of family violence include extramarital affairs, bad habits such as gambling and alcohol or drug use on either side. Public image also contributes to family violence.

1125被定为国际反家庭暴力日,家庭暴力已经逐渐成为一个社会问题。它通常伴随着更加微妙和长期的虐待,言语上、身心上、金钱上甚至是性虐待通常都和这些因素相关联:酗酒、吸毒、家庭凶杀案、青少年怀孕、儿童死亡、人工流产、自杀以及精神病。有些年龄在20-30岁的夫妇中,男方教育程度低下且脾气火爆,他们更容易采取暴力方式来解决家庭纠纷,他们抱怨妻子不做家务,频繁回娘家,或者是对房事过于冷淡。下岗问题也带来了新的家庭问题:妻子在经济上不能独立,更加依赖于丈夫,而且她也更加屈从于丈夫的粗鲁对待;有的连丈夫也一起下岗了,整个家庭的经济危机也加剧了家庭纠纷的产生。为了发泄心中不快,有些人会破口大骂甚至队妻子动粗。人在经济窘迫的情况下更加容易暴躁,而大部分人都缺乏控制情绪的能力。在外受了气,一天都没有好心情,回到家就拿妻子来出气。其他造成家庭暴力的原因包括婚外情、赌博、酗酒、吸毒等。家庭暴力实际上也折射出了社会的现况。

Most abusers and batterers are males – but a significant minority is women. Most of the victims of family violence in China are women. Some of them get black eyes and swollen face; others have broken bones and internal injuries; a few have even suffered lifelong deformity. But most women, who are embarrassed about violent husbands, never ask for help from the police or legal system. Family violence is mostly spousal – one spouse beating, raping, or otherwise physically harming and torturing the other. But children are also and often victims – either directly, or indirectly. Other vulnerable familial groups include the elderly and the disabled. The child living in a family where there is a lot of beating and attacks can easily develop a stony, unsociable and eccentric personality. Some may even copy the acts of their parents and use force on others. Family violence is also the root of school violence.

大部分家庭暴力的制造者为男性,女性只是少数。在中国,女性是主要的受害者,有些被打得鼻青脸肿;而有一些则被打成骨折和内伤;更有甚者留下了终身残疾。但是,很多女人受尽丈夫的侮辱,却从未想到过求助于警察或诉诸法律。家庭暴力一般发生于夫妻之间:殴打配偶、性虐待以及其他一系列身心上的折磨。儿童也是家庭暴力的直接或间接的受害者。其他在家庭中处于弱势地位的包括老人和残疾人。孩子在家受到打骂,容易形成冷淡、不合群、自私的性格,而且会从父母那里传承打人的“嗜好”,家庭暴力也是造成学校暴力的根源之一。

Shanghai women have been envied by their counterparts throughout China because Shanghai men are said to make excellent husbands: they share the housework, care for the family and treat their wives well. Perhaps partly because of this presumption, family violence in Shanghai has not received adequate public attention. In Shanghai, one out of every 10 cases of public security concerns family violence. About half of the cases were related to extramarital love affairs. Previously, most family violence was related to economic disputes, but now the "third party" has become the main factor.

由于上海盛产好丈夫,所以上海女人也受到其他地方的羡慕,上海男人勤劳顾家,从不打骂妻子。也许出于是这个原因,家庭暴力在上海并未得到足够的重视。在上海每10起治安事件中就有1起是家庭暴力,其中一半左右时因为情感原因。以前,大部分的家庭暴力起因于经济,可现在,第三者插足成了最主要的因素。

At present, mental "cold" violence has gradually become the most serious "hidden killer" between spouses and in families. The proportion of Shanghai’s women applying mental "cold" violence towards their men is quite high. One party frequently refuses to eat, to talk or lock out the other party from their room, creating a deep sense of inner guilt for the other. All these are forms of mental violence and "cold" violence is usually the major reason for family breakup. The reason is that the bodily violence is easily detectable when developed to a certain extent whereas the mental "cold" violence is somewhat in the dark and so it gradually comes to take the place of the bodily one.

现在,精神上的“冷暴力”逐渐成为家庭中最严重的隐形杀手。有相当多的女人正人受者来自丈夫的“冷暴力”。一方经常不吃饭、也不说话,甚至看都懒得看一眼,给另一方早成巨大的心理压力。这些都是精神暴力和“冷暴力”的表现,往往会造成家庭的破裂。“冷暴力”更加隐蔽而不易察觉,将会渐渐取代身体暴力的地位。

 


 

今日音乐

 

micheal jackson

<rock with you>

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s