China not a threat: U.S. official
The United States did not consider China a threat, the White House said after China protested against the report.
We’re committed to peace and stability in the region, but that should not be viewed as us viewing China as a threat," White House spokesman Scott McClellan said.
We’re looking to move forward in a constructive and cooperative way with China, and we certainly have a very open and candid discussion with China on many issues," added the spokesman.
Flip takes helm from Brown
The Detroit Pistons wasted no time Wednesday replacing their deposed 64-year-old bench leader, hiring the former coach of the Minnesota Timberwolves to a four-year contract worth about US$20 million plus incentives.
活塞队这次让老帅Larry Brown见识了他们的雷厉风行，周三，他们解除了与其的执教合约，并和前森林狼主教练Flip Saunders签订了四年2000万美元的合同。
The hiring of Saunders and the terms of his contract were confirmed by three league sources who spoke on condition of anonymity because of the sensitivity of the financial information and the team’s plans to announce the hiring at a news conference Thursday.
Following daylong talks between Pistons team president Joe Dumars and Saunders’ agent, the deal — which includes more than US$6 million in incentives — was finalized early Wednesday evening.
The deal came some 24 hours after the Pistons reached a severance agreement with Brown, who led Detroit to the NBA Finals in each of the past two seasons and is already being courted by the New York Knicks.
Saunders had the second-longest tenure among NBA coaches before he was fired, second to Jerry Sloan, who has coached the Utah Jazz since 1988.
曾任森林狼主教练的Flip Saunders是联盟现役教练中执教时间排在第二位，第一位是1988年以来一直执教犹他爵士队的Jerry Sloan.